L'Agfa Box, Histoires de chambre noire
EAN13
9782020999052
ISBN
978-2-02-099905-2
Éditeur
Seuil
Date de publication
Collection
Cadre vert
Nombre de pages
240
Dimensions
20,5 x 14,5 x 2,1 cm
Poids
314 g
Langue
français
Langue d'origine
allemand
Code dewey
838.914
Fiches UNIMARC
S'identifier

L'Agfa Box

Histoires de chambre noire

De

Seuil

Cadre vert

Indisponible

Ce livre est en stock chez 2 confrères du réseau leslibraires.fr,

Cliquez ici pour le commander
Pour feuilleter l'album photo de sa mémoire familiale, Grass confie, une fois encore, à l'artifice d'une fable ironique bien à lui le soin de tourner les pages. Il réunit ses enfants dans sa maison d'aujourd'hui et leur fait raconter, chacun avec sa parole et ses souvenirs propres, une enfance diversement concernée par la notoriété et l'existence particulière du père. Mais au cœur de leurs souvenirs, rivalisant avec l'affection filiale, surgit sans cesse la longue silhouette amicale de la vieille Marie et de son Agfa Box magique, qui toujours transfigurait les épisodes photographiés dans le sens du désir de chacun, et pouvait aussi inscrire dans les modestes clichés quotidiens une vision de l'avenir. Les pouvoirs fantastiques du tambour d'Oskar Matzerath sont déposés dans le boîtier affectueux d'une photographe pleine de sagesse qui visite les lieux et les maisons où l'auteur a vécu depuis un demi-siècle, mais porte aussi avec soi entre les lignes la question de l'invention poétique et de l'écriture.
Né en 1927 à Dantzig, Günter Grass étudie la peinture et la sculpture avant de se tourner vers la littérature. En 1959, Le Tambour, traduit dans le monde entier, lui assure une fulgurante renommée. Suivront une vingtaine d'autres romans, récits et essais.
Günter Grass a reçu le prix Nobel de littérature en 1999.
Traduit de l'allemand par Jean-Pierre Lefebvre
Rabat 1 de la jaquette = bio de l'auteur comme ci-dessus
Rabat 2 de la jaquette = bio du traducteur
Professeur de littérature allemande à l'École normale supérieure, écrivain, Jean-Pierre Lefebvre est également traducteur depuis plus de quarante ans. Il a traduit, entre autres, la Phénoménologie de l'esprit et les Cours d'esthétique de Hegel, l'Anthologie bilingue de la poésie allemande, ainsi que plusieurs recueils de poésie de Paul Celan, et tout récemment L'Interprétation du rêve de Freud.
Günter Grass a reçu le prix Nobel de littérature en 1999.
S'identifier pour envoyer des commentaires.