- EAN13
- 9782268064833
- ISBN
- 978-2-268-06483-3
- Éditeur
- Éditions du Rocher
- Date de publication
- 20/03/2008
- Collection
- Littérature
- Nombre de pages
- 222
- Dimensions
- 20,5 x 13,5 x 2,2 cm
- Poids
- 241 g
- Langue
- français
- Code dewey
- 844
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Ce livre est en stock chez un confrère du réseau leslibraires.fr,
Cliquez ici pour le commanderAutre version disponible
Avec Baraliptons (Le Rocher, 2007), Philippe Barthelet nous a donné un monument, la première pierre de son " roman de la langue ". L'Académie française ne s'y est pas trompée, qui décerna à ce livre son prix de l'essai. Pour notre bonheur, voici aujourd'hui L'Olifant. L'intelligence, la finesse, l'érudition sont au rendez-vous. Et toujours ces tours de magie du langage dont Philippe Barthelet a le secret. Pourquoi est-il préférable de dire putain ou même pute plutôt que prostituée ?. Comment fonctionnaient les lapalissades - " L'avenir est devant nous ! " - d'un certain général ? Ce qui fait que les Dupont(d) de Tintin sont, en somme, nés sous le même signe astral que Jésus-Christ. Et qu'entendre exactement dans les paroles de l'hymne national du Vanuatu : " Youmi, youmi, youmi ; I glat blong talem se ". Jouez hautbois, résonnez musettes : Philippe Barthelet, l'enchanteur grammairien, est de retour !
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Le ciel de Cambridge Rupert Brooke, la mort et la poésiePhilippe BartheletPierre-Guillaume de Roux