Psychanalyser en langues / intraduisibles et langue chinoise, INTRADUISIBLES ET LANGUE CHINOISE
EAN13
9782354570996
ISBN
978-2-35457-099-6
Éditeur
Demopoliis
Date de publication
Collection
"Quaero"
Nombre de pages
280
Dimensions
22 x 15,5 x 1,8 cm
Poids
300 g
Fiches UNIMARC
S'identifier

Psychanalyser en langues / intraduisibles et langue chinoise

Intraduisibles Et Langue Chinoise

Demopoliis

"Quaero"

Indisponible
La psychanalyse est, cela au moins est sûr, un travail de parole : on parle, on écoute, on entend ce qu'on entend. En bonne logique, on psychanalyse dans une langue, que parlent l'analysant et l'analyste. Que peut vouloir dire alors : psychanalyser en langues, avec un s ? C'est la question que se sont posée des psychanalystes et des philosophes français et chinois, chinois et français, parfois bilingues ou pratiquant du moins les deux idiomes, et parfois simplement ébahis de ce que la question même leur faisait découvrir. « Une langue, entre autres - et il s'agit là pour nous autant des langues de l'inconscient que des langues dites « naturelles » -, n'est rien de plus que l'intégrale des équivoques que son histoire y a laissé subsister ». Cette phrase de Jacques Lacan nous a servi à tous de toile de fond. Pour explorer dans nos pratiques très diverses de psychanalystes et de traducteurs comment un autre et une autre langue, non pas absolument autres mais quand même, nous obligeaient à comprendre moins vite, à accidenter la vérité occidentale, et à éprouver jusque dans nos techniques la « varité » au lieu de la « vérité ».
Ce recueil est l'édition de travaux menés dans le cadre du programme « Langue chinoise et pratique de la psychanalyse » élaboré par Barbara Cassin (centre Léon-Robin) et Françoise Gorog (IHP Sainte-Anne).
S'identifier pour envoyer des commentaires.