Décoloniser l'esprit
par (Libraire)
30 avril 2020

Publié en France en 2011, dans la traduction de Sylvain Prudhomme, j'ai découvert ce livre il y a quelques mois seulement, grâce aux conseils d'une autre libraire (merci Magali et l'Arbre du voyageur !!). Le propos est clair et toujours d'actualité : les rapports d'inégalité entre les langues ne concernent en effet pas seulement l'Afrique, ils touchent tous les pays colonisés et, parfois, les communautés linguistiques des pays colonisateurs. C'est donc un livre qui aide à réfléchir à sa propre expérience, tout en analysant la situation propre à l'Afrique et aux langues africaines. Précis, compréhensible même pour les non-initiés aux questions de langue, et non dénué d'humour, un livre éclairant et tout à fait passionnant.

Tous les conseils de lecture