- EAN13
- 9782200356927
- Éditeur
- Armand Colin
- Date de publication
- 20/10/2006
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Dictionnaire des noms propres
Toponymes et patronymes de France : quelle origine, quelle signification ?
Jean Coste
Armand Colin
Votre premier aïeul désigné fut-il maraud ou seigneur, amuseur public ou
chanoine ?
Qu'il soit flatteur, comme Lesage, péjoratif, comme Sac-a-vin, ou vraiment
difficile à porter, comme Couillon, le nom propre n'est pas né du hasard.
Au Moyen Âge, il fallut distinguer par exemple les nombreux Jean d'un même
village. Pour identifier une personne, on choisit donc un trait particulier,
souvent un défaut physique (Lenain, Dodu, Lehideux) ou un trait de caractère
(Fainéant, Paillard, Crétin). Certains héritent ainsi du sobriquet dont on
affublait leur ancêtre : Meurdefaim, Court-épée, Cocu. Le breton Le Pensec
signifie « qui a de grosses fesses », tandis que le malicieux Lèvefaude veut
dire « soulève jupe » en occitan. D'autres font référence au corps de métier
(Schumann signifie « cordonnier »), ou, plus souvent, au lieu d'origine de la
famille : Racine, Barthe, « broussailles » ou Bouyge, « terre inculte ».
Saviez-vous que Gaulle signifie « rempart » et Brassens, « orge broyé pour la
bière » ?
C'est une parmi les mille découvertes que vous ferez en consultant cette somme
sans équivalent de 45 000 entrées faisant référence aux 937 000 noms de lieux
et au million de noms de personnes dénombrés en France.
Jean Coste, professeur émérite des universités, agrégé et docteur d'État en
espagnol, a fondé et dirigé le séminaire de toponymie et patronymie espagnoles
de Paris X-Nanterre.
chanoine ?
Qu'il soit flatteur, comme Lesage, péjoratif, comme Sac-a-vin, ou vraiment
difficile à porter, comme Couillon, le nom propre n'est pas né du hasard.
Au Moyen Âge, il fallut distinguer par exemple les nombreux Jean d'un même
village. Pour identifier une personne, on choisit donc un trait particulier,
souvent un défaut physique (Lenain, Dodu, Lehideux) ou un trait de caractère
(Fainéant, Paillard, Crétin). Certains héritent ainsi du sobriquet dont on
affublait leur ancêtre : Meurdefaim, Court-épée, Cocu. Le breton Le Pensec
signifie « qui a de grosses fesses », tandis que le malicieux Lèvefaude veut
dire « soulève jupe » en occitan. D'autres font référence au corps de métier
(Schumann signifie « cordonnier »), ou, plus souvent, au lieu d'origine de la
famille : Racine, Barthe, « broussailles » ou Bouyge, « terre inculte ».
Saviez-vous que Gaulle signifie « rempart » et Brassens, « orge broyé pour la
bière » ?
C'est une parmi les mille découvertes que vous ferez en consultant cette somme
sans équivalent de 45 000 entrées faisant référence aux 937 000 noms de lieux
et au million de noms de personnes dénombrés en France.
Jean Coste, professeur émérite des universités, agrégé et docteur d'État en
espagnol, a fondé et dirigé le séminaire de toponymie et patronymie espagnoles
de Paris X-Nanterre.
S'identifier pour envoyer des commentaires.