28 jours au Japon avec Jean-Paul Sartre et Simone de Beauvoir, Récit de voyage
EAN13
9782360571574
Éditeur
L'Asiathèque
Date de publication
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

28 jours au Japon avec Jean-Paul Sartre et Simone de Beauvoir

Récit de voyage

L'Asiathèque

Indisponible
Ce livre retrace au jour le jour les découvertes faites lors de leur séjour
par les deux écrivains : monuments, sites, mais aussi le quotidien des
Japonais, leurs divertissements et leurs tâches. Quarante-cinq photos
illustrent leur récit.

À PROPOS DE L'AUTEURE

Tomiko Asabuki est née le 27 février 1917 à Tokyo et morte le 2 septembre
2005. Elle est journaliste, écrivaine et traductrice, spécialiste de la
littérature française. Elle est traductrice d'auteurs français, tels que
Simone de Beauvoir, Françoise Sagan, André Maurois, aimait la France et y
vivait la moitié de l'année avec son mari français. Issue d'une famille
aristocratique, Tomiko se marie à 17 ans et débarque à Paris où elle assiste à
une représentation théâtrale avec Louis Jouvet en 1937. C'est pour elle le
déclic : La France – la langue française - sera sa seconde patrie. Tomiko
rentre au Japon afin de divorcer, et revient en France aussi sec. D'abord dans
une institution pour jeunes filles, puis à Paris où elle rencontre Vildrac,
Duhamel, Rolland… En 1945, après être rentrée au Japon, s'y être à nouveau
mariée, elle divorce, puis retourne à Paris en 1950. Pour subvenir à ses
besoins, elle se met à écrire pour des journaux japonais, puis à traduire : la
première sera "Je suis couturier" de Christian Dior, puis "Bonjour tristesse"
; elle poursuit avec Camus, Maurois, d'autres Sagan, avant sa grande rencontre
avec Simone de Beauvoir et Jean-Paul Sartre, et dont elle a été une amie
fidèle jusqu'à leur mort. En 1966, elle fait un voyage au Japon avec eux et
sera leur interprète ; eux qui l'encouragent à se raconter, à écrire. En 1977,
Tomiko Asabuki publie un premier roman. En japonais le livre s'appelle
l'"Autre côté de l'amour". Il fut traduit en français en 1992 aux éditions
Côté femmes, sous le titre d'"Asako" (traducteur Marc Mécréant). Poussée par
son ami poète Richard Chambon, elle s'est décidée, trente ans après, à
raconter leur voyage au Japon. "Vingt-huit jours au Japon avec Jean-Paul
Sartre et Simone de Beauvoir" ("Sartre, Beauvoir to no 28 nichi kan Nihon")
est paru en 1995. Source : article de J.-B. Harang, publié dans Libération, en
mars 1997, et blog de Nathalie Urschel
S'identifier pour envoyer des commentaires.