Tome XI, Chants XXXIII-XXXIV, Les Dionysiaques. Tome XI : Chants XXXIII-XXXIV, Tome XI : Chants XXXIII-XXXIV
EAN13
9782251005256
ISBN
978-2-251-00525-6
Éditeur
Les Belles Lettres
Date de publication
Collection
Collection des universités de France Série grecque
Séries
Les Dionysiaques (11)
Nombre de pages
303
Dimensions
19,2 x 12,5 x 1,9 cm
Poids
326 g
Langue
français
Langue d'origine
anglais
Code dewey
883.01
Fiches UNIMARC
S'identifier

Tome XI, Chants XXXIII-XXXIV - Les Dionysiaques. Tome XI : Chants XXXIII-XXXIV

Tome XI : Chants XXXIII-XXXIV

De

Édité par

Les Belles Lettres

Collection des universités de France Série grecque

Indisponible

Ce livre est en stock chez un confrère du réseau leslibraires.fr,

Cliquez ici pour le commander

Autres livres dans la même série

Tous les livres de la série Les Dionysiaques
Si le poète des Dionysiaques affectionne particulièrement la veine guerrière, il ne néglige pas pour autant la poésie amoureuse. En effet, l'essentiel des chants XXXIII à XXXV est consacré aux amours contrariées de Morrheus, l' « Achille indien » et de Chalcomédé, la « Bacchante au cœur d'airain ». Dionysos est parti à la conquête des Indes, pays des confins et limite du monde pour les Grecs. A sa suite, une armée féerique, faite de Bacchantes et de Ménades en furie, affronte sans relâche les soldats indiens. Parmi eux, Morrheus, chef glorieux dont le poète réalise une véritable aristie, comme le fit jadis Homère pour Achille et Diomède. Mais le valeureux guerrier est vaincu par une flèche à la blessure incurable, celle d'Amour. Nonnos mêle à merveille poésie érotique et guerrière dans ce récit original qui tient autant du roman grec tel que nous le connaissons, par exemple, chez Achille Tatius, que de la poésie épique la plus pure.

Notre édition, qui poursuit le long travail de publication des Dionysiaques, rassemble en un volume les chants XXXIII et XXXIV. La liste des éditions ainsi que des ouvrages cités est donnée au début du volume, qui contient en outre une étude détaillée des amours de Morrheus et de Chalcomédé. Les sources possibles de l'épisode sont proposées, tandis que les parallèles avec le roman grec sont longuement discutés. Un plan général est fourni et assorti de judicieuses pistes de lecture. Chaque chant est précédé d'une notice qui lui est propre ainsi que d'un sommaire permettant de circuler aisément dans le poème. Des notes accompagnent la lecture et sont développées, en fin d'ouvrage, par des notes complémentaires. Trois études, « les jeux de l'amour », le « racisme » de Nonnos et « de la virginité des Bacchantes » sont données en appendice, ainsi qu'un Index Rerum notabilium en français et en grec.

Texte établi et traduit par Bernard Gerlaud.
S'identifier pour envoyer des commentaires.