L'Académie contre la langue française, Le dossier
EAN13
9791090062337
ISBN
979-10-90062-33-7
Éditeur
IXe éditions
Date de publication
Collection
XX-Y-Z
Nombre de pages
224
Dimensions
20 x 15,5 cm
Poids
305 g
Langue
français
Code dewey
306
Fiches UNIMARC
S'identifier

L'Académie contre la langue française

Le dossier "féminisation"

Avec ,

IXe éditions

Xx-Y-Z

Indisponible

Ce livre est en stock chez un confrère du réseau leslibraires.fr,

Cliquez ici pour le commander
Porte-bannière des partisans du "genre le plus noble", l'Académie mène depuis le milieu des années 1980 une croisade contre la "féminisation", en dépit des besoins langagiers d'une société où l'égalité des sexes progresse - en dépit, surtout, des logiques de la langue française et des évolutions à l' uvre dans les autres pays francophones. Cet ouvrage retrace cette guerre de trente ans, menée à coup de déclarations aussi péremptoires qu'infondées, réactionnaires et sexistes. Il permet également de faire le point sur les objets de ces controverses, et de comprendre pourquoi la France a fini par entamer sa "révolution langagière" envers et contre les avis des Messieurs-Dames du Quai Conti.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Le , Librairie Meura

Depuis les années 1980, les efforts pour promouvoir un langage moins sexiste ont été présentés comme une « féminisation » : d’abord du vocabulaire des métiers, titres et fonctions, ensuite de la langue elle-même. Ces efforts, qu’ils soient militants ou non, ont soulevé des protestations récurrentes, souvent violentes, de personnes ou d’institutions dénonçant ces initiatives comme contraires au « génie de la langue », venues d’une confusion entre le domaine de la grammaire et celui de la société, sous la pression de féministes désormais en capacité d’imposer leurs vues mais toujours dépourvues de raison ou de savoir. La réalité est toute autre. C’est parce que le « génie » en question est relativement égalitaire, et qu’il s’exprime aujourd’hui dans une société qui a fini par admettre le principe de l’égalité entre les sexes, qu’il retrouve peu à peu ses droits, après une longue période de masculinisation forcée à laquelle les locuteurs et locutrices ont beaucoup résisté. Et c’est pour cette même raison qu’on peut aujourd’hui espérer agir en vue d’une véritable égalité dans nos façons d’écrire et de parler.

Auteure de l'ouvrage "Non, le masculin ne l'emporte pas sur le féminin" et co-auteure de "L'Académie contre la langue française" (éditions iXe), c'est avec un plaisir non dissimulé que nous recevrons Éliane Viennot, professeure émérite de littérature française de la Renaissance à l'Université Jean Monnet et militante féministe.

Modération: Noomi B.Grusig, traductrice invitée dans le cadre de "D'un pays l'autre". Elle a notamment traduit des textes de bell hooks, Julia Serano, et est la fondatrice des éditions militantes et féministes Hystériques&Associées.

Une rencontre organisée dans le cadre de "D'un pays l'autre", festival dédié à la traduction littéraire, en partenariat avec les éditions La Contre Allée et le laboratoire Cecille de l'Université de Lille.